CURVO再度啟航 

by Mary Ann Mok (大頭媽/牛媽 )

  我是一個滑浪風帆die hard粉絲,約廿年前開始,每次當我在海上飛馳過後,總愛在沙灘檢拾各種奇形怪狀的石頭、貝殼和玻璃碎片,回到家裏再把這些海洋瑰寶與一些被人遺棄的零碎雜件裝嵌成一件一件的小手作。 

   起初,我只隨心為自己創造出各款新奇趣怪的飾物。後來卻適逄友人有特別慶典時,我便嘗試用心為他們度身訂做一件別出心裁的禮物。而每次當我看見他們抱着這「只此一家」小禮物愛不釋手和那份不論用幾多錢都買不到的笑容,就變成創作CURVO品牌的原動力。 

正當我如火如荼地把CURVO打造成一個自家品牌時,卻因為「大頭妹」(我的大女兒)的出生而驅使我要放棄CURVO這寶貝。 

女兒很幸運,滑浪風帆把小小年紀的她帶到世界每一個角落,讓她結識到很多不同國藉的朋友,令她視野可以更遠大。她很感恩多年來得到帆會、學校、教練、各好友和親人的支持,讓她擁有一個不一樣的人生。 

雙十年華的「大頭妹」漸漸體會到父母帶大一個孩子一點也不容易,過程更要作出無數的犧牲。前幾天,女兒偶爾翻起我廿年前的工作箱,閒聊間我們又談到這個給我遺棄了整整廿年的寶貝,後來她突然雙手握着兩個CURVO機械人仔,用一個很堅定的眼神和口吻跟我說:「媽媽子,這些年來你已為這個家出了不少力,此刻應該是你重拾你的生活和好好享受你想做的事情,現在請放心將你曾擱置的寶貝交由我替你帶大吧!」。短短幾日間,女兒已迅速地替我完成了CURVO網頁。 

當我夜闌人靜打開網頁時,百感交集,腦袋又再泛起一股SO WHAT & WHY NOT精神、剎那間那份十年又十年的辛酸竟然消失於無形中.... 
#特別鳴謝老公, Old Cheng, Mildred & Paul 

Related Posts

  • 一個比奧運更大的夢 | 捕風一族
    一個比奧運更大的夢 | 捕風一族

     by Mary Ann Mok (大頭媽/牛媽 )   感謝捕風一族、Kit Man、Kin ThreeSixty & Ricky Wong提供錄像/圖片   出戰亞運再戰奧運是每一個運動員的奮鬥目標。奪取獎牌更是運動員的夢想。對於一般運動員來說,隨着頒獎台上此起彼落的的歡呼聲和璀璨耀目的閃燈過後,便會功成身退,為夢想畫上完美的句號......  可是在一個真正運動員的生涯裏,奧運站絕對不是他的終點站。「夢想在他的生命裏並不會有完結,每當完夢的一刻,其實是另一個更大夢想的開始」。在香港這個一切以金錢掛帥的地方,追夢在眾人眼中是多麼奢侈的一件事。要立志成為一個全職運動員,本來已經是一件很艱巨的事情,更何況追完一個夢又再去追另一個夢,這簡直是痴人說夢話。 獨一無二的Curvo作品,全為至愛的朋友特別鑄造,每一件都載著最真摯的祝福,給予造夢者最大的支持。圖示當年送贈「智慧夫婦」的一對裝飾擺設,寓意兩人各具所長,藉此鼓勵他們互相磨合,並肩追逐一個比一個更大的夢想。   很慶幸能夠從浪風帆認識到一對很優秀的運動員夫婦,這對已退役的士生土長絕配,正打破港人的世俗框框,切切實實將這個浪漫故事搬到我們的眼前。主角何智豪(Hoho)和陳慧琪(琪琪)由隊友、戀人至夫妻(暱稱「智慧夫婦」)多年來一直並肩代表香港參戰多項滑浪風帆國際賽事。曾兩度代表香港出戰奧運的Hoho雖然未能如願和妻子...

  • Windsurf Mum | Say Bye to Tiger Mum
    Windsurf Mum | Say Bye to Tiger Mum

    by Mary Ann Mok ( Mui & Cowboy Mum ) My younger son’s nickname is “Cowboy” and hence my friends called me “Cow Mum”. I wonder if you know I was once a Tiger Mum which I regret so much.     I regret being once a Tiger Mum which leaves deep and lasting scars in my children’s memories. This indelible taint in my life prompted me to learn to be a “good mother” from now onwards.   It took me a very long time before I can get rid of this nightmare. Even today, I cannot forgive myself forcing my kids to take supplementary lessons which they are drilled like mechanical robots. In order to put ...

  • 只想做牛媽 | 唔再做虎媽
    只想做牛媽 | 唔再做虎媽

    by Mary Ann Mok (大頭媽/牛媽) 我的細囝叫牛仔,人家暱稱我做「牛媽」,但我曾經是一個「虎媽」。我痛恨自己曾有強迫孩子修讀坊間公式化語文及數學科目的黑豬紀錄。試過好儍瓜因為想女兒入讀自己心儀的小學,望著「宗教信仰」一欄掙扎應否剝奪女兒選擇宗教的自主權而展開腦交戰。曾經好迷失嘅我,更不能忘記因牛仔無心向學,晚晚將他毒打,直到他練成銅皮鐵骨,金剛不壞之身,才在沒他辦法的情況下自己投降。   曾經淪為「虎媽」所帶給孩子的不愉快經歷,或許這一輩子都不能抹去,但我承諾要每天努力學習做一個稱職的母親。   做人父母本來已經是一件很艱辛的事情,在香港這個壓力煲裏做家長就更加苦不堪言。孩子只得幾歳人仔,就要學七國語言,但諷刺的是每天卻未能有半句鐘和父母真情對話,皆因可憐的孩子已被千奇百怪的興趣班累透了,更遑論淪爲「運輸豬」的家長還有精力和子女溝通。   多接觸陽光與海灘可紓解孩子的壓力與情緒,令他們變得更開朗和積極。     讓孩子多參與運動和群體活動,既可鍛鍊他們的體能,更可提升他們的自我解決困難能力,令他們變得更獨立。     在沙灘長大的孩子,有無限空間給他們發揮創意。    六零年代的香港仍是一個經濟未起飛的城市,生活迫人。當年的父母只抱着一家人有屋住、有飯開,已經很滿足。假若能夠供子女多讀點書,簡直是一種奢侈。那些年,一旦子女成為醫生或律師,一家人的生活質素就即時...

  • 我的日本兒子 |  池田健星
    我的日本兒子 | 池田健星

    by Mary Ann Mok(大頭媽/牛媽) 特別鳴謝 : 宮野幹弘(Mikihiro Miyano)及黃德森    「只要有夢想,凡事可成真 。」盼望天下母親能鼓勵自己的孩子去發掘他們的夢想,然後無限量支持他們去完夢。池田健星(左)與大頭媽/牛媽(右)攝於家中。   對我來說滑浪風帆不單只是一項強身健體運動,它令人和大自然共融,讓我們遠離繁囂,紓解壓力,淨化心靈。滑浪風帆令人着迷之處,是你每次出海所面對的狀況都不會相同,所以每次都會有不同的體驗。亦因如此,滑浪風帆讓我滑出很多人生領悟。  滑浪風帆是我大頭家/牛家*一個聯繫點,事關我們一家大細都熱愛水上活動。那股瘋狂程度可以從給亞仔歷屆老師們質疑我牛媽,點解馬君臨每篇週記都只是記述海灘,甚至往海外旅遊都逃離不掉海灘魔掌便知道有多嚴重。 (註: 大頭家/牛家* - 大女兒馬君正又名「大頭妹」;兒子馬君臨又名牛仔,因此朋友暱稱我家為「大頭家」/「牛家」。) 我興幸愛上滑浪風帆,因為它讓我結識到世界各地的朋友,它把我刻板的生活變得多彩多姿。  話說李麗珊(暱稱珊潺,第一位香港滑浪風帆金牌得主)、黃德森 (暱稱森仔,前香港滑浪風帆手;李麗珊丈夫)和宮野幹弘(Mikihiro Miyano 現任日本滑浪風帆隊教練)因滑浪風帆結緣,其後更成為好朋友。  由於幹弘到長洲比賽和訓練的時侯,往往都會在珊潺家中留宿,並且得到珊潺家人盛情款待...

  • My Japanese Son | Kensei Ikeda
    My Japanese Son | Kensei Ikeda

    by Mary Ann Mok ( Mui & Cowboy Mum ) Acknowledgement to Mikihiro Miyano and Sam Wong   GO GO GO…..pursue your dream my child. Japanese son, Kensei Ikeda (left)  picture with Mui & Cowboy Mum (right) at home.   Windsurfing to me is something more than mere exercise. It is a representative of a number of things: a healthy life balance, harmony between nature, a life philosophy….It enables me to live my life to the fullest.  The sport provides me priceless experiences and great opportunities to meet fascinating people around the world. These are the wonderful things that I wish to sha...

  • NOBODY is trash | CURVO is not trash
    NOBODY is trash | CURVO is not trash

    by Mary Ann Mok (Mui & Cowboy Mum)  When you label someone as trash, have you ever think of the consequence? Labels suck. So do labellers. I beg you all not to use derogatory terms to label people. Parents in particular, don’t ever use such labels to hurt your children any more. Such consequences can always be so destructive that is far beyond your imagination…..   NOBODY is trash. CURVO is not trash….. Every CURVO has a story behind. Ching Ming Festival, a traditional Chinese festival also known as Tomb Sweeping Day has just passed. It was sad to remember a cousin who died young.  Ever...


Leave a comment