DSE中英文口試5 一星期五日出海 無補過習local滑浪風帆妹

DSE中英文口試5    一星期五日出海   無補過習local滑浪風帆妹

世上沒有不勞而獲的事,但只要肯付出,即使本來能力不足的人,也可以獲得很大的進步

HKDSE Chinese speaking tips

by 只會跟海說話的風帆妹

 世上沒有不勞而獲的事,但只要肯付出,即使本來能力不足的人,也可以獲得很大的進步。

  從小開始滑浪風帆,在海裏跟人說話的機會不多,所以從小到大性格比較靜,不會說很多話。滑浪風帆是個需要很獨立的運動,在海上遇上任何問題都要靠自己解決,海裏只有帆板和人。  在念中學時,大多時間也在海外比賽或訓練,一星期只有一两天上課,餘下的時間都在海裏,比起同年的同學與人溝通得很少。

香港學生運動員 困難重重

  在香港當學生運動員實是不容易,運動員長時間在海外訓練和比賽,加上DSE的課程量多廣泛,缺席幾天已難以趕上學習進度,更何況長期缺課呢 ! 雖然我校校長極力支持學生追求夢想,老師熱心教學,但長期無法回校上課,所以基本上是自己自修學習的。( 我從來沒有到過補習名師或補習學校裏補習,但幸好學校給予學生頗大寛容度,好讓我彈性上下課,練習滑浪風帆。)

熱心義教老師  不斷重複的口試練習

  中五下學期時,同學們都趕於練習DSE口試。在一次課堂口試練習時,老師發現我說話欠流暢,條理混亂,預計我DSE口試會不合格。.很幸運地,其中有位同學認識鄰校一位剛辭職的老師,在那段時間可以在晚上作義教,幫助我們這群迷途的小羔羊。 在考試前短短3個月,一個星期中有五天,訓練過後晚上都會跟同年朋友相約做口試練習。 DSE 中文口試題目花樣多,解題難度高,幸好有這位老師指點迷津,教我們如何避開考評局的陷阱,才能在最後獲得說話口試5等級的成績。

但令我最深刻的是那位老師義教的原因。

  「幫你們在dse考得好的成績,是希望令你們日後有多一點選擇。當你地有選擇既時候,希望你們貢獻社會,幫助新一代。太多學生因為吾識考試既技巧,受到文憑試成績所限,無得修讀自己有發展潛力既學科 ,浪費左佢地的興趣和天賦。」

  在這三個月裏,她堅持一星期五天陪伴我們練口試,解題目,很多時候都得趕上地鐵尾班車回家。雖然而退出教育界,但心繫學生,不辭勞苦地義教不認識的學生。她的教學精神是令人敬重的......原來香港還有如此有heart的老師。

小結

那段時間每天也跟時間賽跑,早上8時出門訓練,訓練至下午5時回家,本已累得不成人形,晚上再練口試。世上沒有不勞而獲的事,但只要肯付出,即使本來能力不足的人,也可以獲得很大的進步。

Mui DSE中文口試tip

1. 小心解題

細心閱讀題目的關鍵詞,釐定討論範圍和題目類型,發表的內容要包圍題目,用簡潔有力的句子闡述自己的立場和理據。

2. 對自己有信心

好多時候到考試,因為怯場關係,說話欠流暢,結構邏輯鬆散,影響發言質素。

3. 清楚講述例子和論點間的關係

不要為了取閱考官而引經據典,在發言時間中生硬地「抛書包」,講出與論點沒有緊密關係的例子。例子「貴精不貴多」,在舉例或引用名言時清楚講述例子和論點間的關係 。

4. 「轉呔」的藝術

在共識題中,不應為了總結達成共識,在沒有理據支持的情況下,質然改變自己立場。在改變立場前,應先解釋自己「轉呔」的原因,說明其他同學和己方的觀點有什麼共通點。

5. 不斷練習past paper題目

利用DSE past paper口試題目作練習,brain storm論點論據,熟習不同的題型。

 

 

Related Posts

  • 我的日本兒子 |  池田健星
    我的日本兒子 | 池田健星

    by Mary Ann Mok(大頭媽/牛媽) 特別鳴謝 : 宮野幹弘(Mikihiro Miyano)及黃德森    「只要有夢想,凡事可成真 。」盼望天下母親能鼓勵自己的孩子去發掘他們的夢想,然後無限量支持他們去完夢。池田健星(左)與大頭媽/牛媽(右)攝於家中。   對我來說滑浪風帆不單只是一項強身健體運動,它令人和大自然共融,讓我們遠離繁囂,紓解壓力,淨化心靈。滑浪風帆令人着迷之處,是你每次出海所面對的狀況都不會相同,所以每次都會有不同的體驗。亦因如此,滑浪風帆讓我滑出很多人生領悟。  滑浪風帆是我大頭家/牛家*一個聯繫點,事關我們一家大細都熱愛水上活動。那股瘋狂程度可以從給亞仔歷屆老師們質疑我牛媽,點解馬君臨每篇週記都只是記述海灘,甚至往海外旅遊都逃離不掉海灘魔掌便知道有多嚴重。 (註: 大頭家/牛家* - 大女兒馬君正又名「大頭妹」;兒子馬君臨又名牛仔,因此朋友暱稱我家為「大頭家」/「牛家」。) 我興幸愛上滑浪風帆,因為它讓我結識到世界各地的朋友,它把我刻板的生活變得多彩多姿。  話說李麗珊(暱稱珊潺,第一位香港滑浪風帆金牌得主)、黃德森 (暱稱森仔,前香港滑浪風帆手;李麗珊丈夫)和宮野幹弘(Mikihiro Miyano 現任日本滑浪風帆隊教練)因滑浪風帆結緣,其後更成為好朋友。  由於幹弘到長洲比賽和訓練的時侯,往往都會在珊潺家中留宿,並且得到珊潺家人盛情款待...

  • My Japanese Son | Kensei Ikeda
    My Japanese Son | Kensei Ikeda

    by Mary Ann Mok ( Mui & Cowboy Mum ) Acknowledgement to Mikihiro Miyano and Sam Wong   GO GO GO…..pursue your dream my child. Japanese son, Kensei Ikeda (left)  picture with Mui & Cowboy Mum (right) at home.   Windsurfing to me is something more than mere exercise. It is a representative of a number of things: a healthy life balance, harmony between nature, a life philosophy….It enables me to live my life to the fullest.  The sport provides me priceless experiences and great opportunities to meet fascinating people around the world. These are the wonderful things that I wish to sha...

  • NOBODY is trash | CURVO is not trash
    NOBODY is trash | CURVO is not trash

    by Mary Ann Mok (Mui & Cowboy Mum)  When you label someone as trash, have you ever think of the consequence? Labels suck. So do labellers. I beg you all not to use derogatory terms to label people. Parents in particular, don’t ever use such labels to hurt your children any more. Such consequences can always be so destructive that is far beyond your imagination…..   NOBODY is trash. CURVO is not trash….. Every CURVO has a story behind. Ching Ming Festival, a traditional Chinese festival also known as Tomb Sweeping Day has just passed. It was sad to remember a cousin who died young.  Ever...

  • 破解標籤的魔咒 | 一切從垃圾說起
    破解標籤的魔咒 | 一切從垃圾說起

    by Mary Ann Mok (大頭媽/牛媽) 我係咪一件「垃圾」,唔係由你定斷。當你話人家係一件垃圾嘅同時,不如先問吓你自己又有幾咁唔似一件垃圾。當你標籤人家嘅時候,有無諗過後果會有幾嚴重?奉勸各位朋友,特別係天下嘅父母,無論你嘅子女有多激心,都千祈唔好再鬧佢哋係「垃圾」,唔好再話生舊叉燒好過生你。   「垃圾+垃圾+垃圾,從此唔再係一件垃圾......CURVO可能係世上垃圾中嘅極品。」 清明節剛過去,很傷感緬懷一個英年早逝的堂弟。年少時的堂弟,就是一個被社會標籤為無心向學,紀律欠奉,沒有前途的「垃圾」。當年,被視為冇得救的曳仔,大多會被屋企送往赤柱航海學校(赤航)寄宿。大概因為堂弟擺脫不了這個「垃圾」標籤,終於結束了自己的生命。  其實,只要當年堂弟能夠容忍一時之氣,制定好自己的目標,再用一套正確的方法、堅毅不屈、持續向目標進發,深信他總有一日能夠狠狠還那些瞧不起他的人一個耳光。盼望在天國的他能看到這些年,赤航出了不少傑出校友,包括海事處副處長曾文清、著名填詞人鄭國江、運動健將謝瑞麟和戚浩賢,他倆為香港歷史性奪得亞洲帆船錦標賽420船種銀牌。此外,近年赤航更有不少學生考進大學,打破赤航仔讀唔成書嘅標籤。今時今日,透過赤航上下一心的多年努力,學生已在不同範疇包括紀律部隊、酒店業及餐飲業有良好的發展,睇怕現今已再沒有人引用「垃圾」一詞去標籤赤航仔了。  圖片提供: 謝...

  • Dance with the Dragon  | It takes Two to Tango
    Dance with the Dragon | It takes Two to Tango

    by Mary Ann Mok (Mui & Cowboy Mum)    If there is such a category as obstacle race in the Olympic Windsurfing, I have no doubt that the Hong Kong windsurfing athletes will sure to take the lead. One can never imagine how crowded Hong Kong can be especially when you have to squeeze into the subway train at rush hours, shuffle into a lift shoulder-to-shoulder…..queuing up for table at restaurants on holiday and not to mention the claustrophobic experience that you have to fight your way in the water when you go windsurfing at Hong Kong beaches.    A post shared by 捕風一族Hiwindlover (@...

  • 與龍共舞 | 締造和諧的海灘
    與龍共舞 | 締造和諧的海灘

    by Mary Ann Mok (大頭媽/牛媽 ) 假若奧運會滑浪風帆項目能加設障礙賽,深信香港運動員肯定坐亞望冠。活在香港這個地小人多的地方,香港人實在很哀哉! 每日除咗好可憐逼地鐵番工放工,仲要出盡九牛二虎之力,擠入呼吸大力啲都會過重嘅升降機,到咗假日又要和成村人爭位飲茶,就連去沙灘玩滑浪風帆都要擠在丁方嘅水裏滑行。 話雖如此,赤柱的泥鯭風(時大時細的窒風),加上障礙重重的環境限制,就正是孕育一等一滑浪風帆高手的搖籃。相信只有曾經在赤柱玩過水上活動的朋友,才能體會到要和滑浪風帆、帆船、快艇、獨木舟、立式划槳再加上龍舟一齊爭路的苦況,這是一般人難以想像的事情。假若你能在這極狹窄和交通極混亂的局面下殺出一條血路,你已可晉身一等一高手行列。   A post shared by 捕風一族Hiwindlover (@hiwindlover_water_sport_centre) on May 26, 2017 at 10:48pm PDT    錄像提供:捕風一族         當你可以在這史上最擠迫的航道滑行時,你已大有機會晉身滑浪風帆高手行列。 自從赤柱正灘水上活動中心啟用後,可供各水上活動器材下水進出的範圍已經變得很局限,再加上近年赤柱龍訓練中心的成立,海面上的交通就變得更惡劣。深信大家都明白到海灘是屬於大眾市民,而非個別水上活動中心或屬會,所以盼望大家...


Leave a comment